Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Models in progress... including non-F1 models.
User avatar

Topic author
JesusM
Backmarker
Backmarker
Posts: 341
Joined: Thu Oct 28, 2010 4:24 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Tyrrell
Location: Madrid - Spain
Contact:
Status: Offline
Spain

Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by JesusM »

Comenzamos un nuevo proyecto: Porsche 911 SC RS de la marca Nunu a 1/24 la cual, voy a abrirle las puertas y el capo delantero, y todo será funcional!

We start a new project: Porsche 911 SC RS of the brand Nunu to 1/24 which, I will open the doors and the front bonnet, and everything will be functional!

Image

Y la idea es hacer el coche con el que Beny Fernandez corrió en el Rally Valeo de 1984, el cual presencié en vivo. Este es el coche de una prueba realizada para alguna revista:

And the idea is to make the car with which Beny Fernandez raced in the 1984 Valeo Rally, which I witnessed live. This is the car from a test run for some magazine:

Image

Y qué tenemos de extras para este proyecto:

And what extras do we have for this project?

Las llantas y neumáticos que ha hecho KMP para éste coche.

The wheels and tyres made by KMP for this car.

Image

El transkit de la propia Nunu

Nunu’s own transkit

Image

El conjunto de fotograbados que amablemente me proporcionó Scalelab24 (Gracias!!)

The set of photoetched parts kindly provided by Scalelab24 (Thank you!!!)

Image

El conjunto de calcas de este coche que inluye varios rallyes de ese año, que felizmente hizo Mario Vallina para Printlab de Spotmodel

The decals set of this car including several rallies of that year, happily made by Mario Vallina for Spotmodel Printlab.

Image

También usaré el conjunto de faros auxiliares que ha producido Ignacio Bas para este coche:

I will also use the auxiliary headlight set that Ignacio Bas has produced for this car:

Image

Image

Deciros que si bien usaré parte de la hoja de calcas original, tendré que trabajar un poco las franjas laterales puesto que el kit no reproduce las exactas del coche de Beny, ya que se en la parte trasera, se mantienen con igual grosor. Recortando las calcas originales adecuadamente, podremos reproducir el coche original. Este dato lo tengo que agradecer a Juan Manuel de Diseño Clandestino, que amáblemente me lo comunicó.

I will use part of the original decal sheet, but I will have to work a little on the side stripes as the kit does not reproduce the exact ones from Beny’s car, as they are kept with the same thickness at the rear. Cutting the original decals properly, we will be able to reproduce the original car. I have to thank Juan Manuel from Diseño Clandestino for this information, who kindly communicated it to me.

Image

Y empezamos con la carrocería. En las siguiente fotos vemos como vienen los extremos de la carrocería, que habrá que pegar…pero haré algo antes de pegar el delantero!!

And we start with the bodywork. In the following pictures we can see how the ends of the body come, which will have to be glued… but I’ll do something before gluing the front!

Image

Image

Un paso muy necesario en todos los proyectos: un ensamblaje inicial para ver como encaja lo más importante:

A very necessary step in all projects: an initial assembly to see how the most important things fit together:

Image

Image

Image

Empezamos a trabajar la carrocería, marcando las lineas de panel del capó delantero con el panelador de DSPIAE de 0,2 mm.

We started to work on the bodywork, marking the front bonnet panel lines with the 0.2 mm DSPIAE panelling tool.

Image

El siguiente paso es recortar el capó con la sierra de Tamiya, pero solo hasta la mitad para que mantenga la posición al pegar el faldón de lantero, que pagaremos solo por los extermos, ya que la parte delantera del mismo tiene que separarse:

The next step is to cut out the bonnet with the Tamiya saw, but only halfway so that it will hold its position when gluing the lantern skirt, which we will pay only for the outer edges, as the front part of the bonnet has to be separated:

Image

Image

Image

Una vez pegado, seguimos con el resto de los paneles hasta que se separa, dejando el hueco listo para rellenar, siendo posible el abrirlo y cerrarlo cuando esté terminado. Decir que el frente del capó que tiene los dos pivotes desaparecerá:

Once glued, we continue with the rest of the panels until it is separated, leaving the gap ready to be filled, being possible to open and close it when it is finished. The front of the bonnet with the two pivots will disappear:

Image

Image

Image

Y vamos con las puertas. De igual manera, usaremos el marcador de paneles de DSPIAE y la sierra de Tamiya, y como guía para los pilares centrales, uso cinta de la que se usaba para marcar de la empresa Dymo, que corto y pego en su posición para hacer el paso de la cuchilla más preciso, siendo el resultado el que veis en la segunad fotografia:

And let’s move on to the doors. In the same way, we will use the DSPIAE panel marker and the Tamiya saw, and as a guide for the central pillars, I use Dymo marking tape, which I cut and paste in its position to make the blade pass more precise, the result being the one you see in the second picture:

Image

Image

Y el resultado final será como el que muestro ahora:

And the end result will look like the one I show now:

Image

Image

Image

Una vez tengo las puertas abiertas, continuamos con el capó delantero. Vamos a hacer el reborde donde reposa cuando está cerrado. Primero cortamos una lámima de 0,2mm de grosor, y la ponemos por debajo de la carrocería, para que se pueda pintar el contorno por la parte superior, siguiento el borde:

Once I have the doors open, we continue with the front bonnet. We are going to make the ridge where it rests when it is closed. First we cut a 0.2mm thick sheet, and put it under the body, so that the outline can be painted on the top, following the edge:

Image

Image

Una vez pintado, le hacemos una segunda linea a unos 2 mm de la anterior, que será donde cortemos

Once painted, we make a second line about 2 mm away from the previous one, which will be where we will cut

Image

Lo fijamos en la carrocería y comprobamos que el capó se mantiene en su posición sobre el plástico cortado:

We attach it to the body and check that the bonnet remains in position on the cut plastic:

Image

Image

Revisando como queda ese marco en la parte inferior del parabrisas, vemos que tiene olgura. Eso es porque el coche realtiene en medio la entrada de aire característica del 911, con un filtro.

By checking how the frame at the bottom of the windscreen looks, we can see that it has a gap. That’s because the car retains the characteristic 911 air intake in the middle, with a filter.

Image

Por tanto, hay que hacer unas piezas en los extremos, que irán separando el marco desde los extremos hasta su parte interior.

Therefore, it is necessary to make some pieces at the ends, which will separate the frame from the ends to the inside.

Image

Image

Image

Después pegamos todo y vemos que el capó asienta bien:

Then we glue everything together and see that the bonnet sits well:

Image

Ahora, tenemos que pensar en las bisagras del capó. Con lámina de diskete, recorto dos bisagras para hacer unas pruebas con imanes. Las dos escuadras pequeñas irán debajo de la parte delantera del parabrisas. Y con cinta adhesiva de doble cara, las sujeto para pegar los imanes con cianocrilato:

Now, we have to think about the bonnet hinges. I cut out two hinges with diskete film to make some tests with magnets. The two small brackets will go under the front of the windscreen. And with double-sided adhesive tape, I attach them to stick the magnets with cyanoacrylate:

Image

Image

Y con esa misma cinta adhesiva, llas fijo en su lugar para ver como funcionan, siendo el resulta muy bueno!. Ya más adelante, afinaré este mecanismo.

And with the same adhesive tape, I fix them in place to see how they work, and the result is very good! Later on, I will fine-tune this mechanism.

Image

Image[/img][/img]

Podeis verlo en este video:

You can see it in this video:

https://youtu.be/VsMPlipwxPU

Otro proceso que he hecho es afinar la pared decla carrocería, en la parte delantera de las puertas. Hay que reducir el grosor para que la puerta cuando se abra, tenga el máximo de holgura. Vemos la aprte izquierda ya afinada, y la derecha sin haberse trabajado:

Another process I have done is to thin the body wall at the front of the doors. The thickness has to be reduced so that the door, when it opens, has the maximum clearance. We can see the left side already tuned, and the right side without having been worked on:

Image

Image

Más cortes!! Ahora es el turno de los cristales laterales. Usamos la misma cinta de Dymo para que haga de linea de corte.

More cuts! Now it’s the turn of the side windows. We use the same Dymo tape to act as a cutting line.

Image

Y lo mismo con los paneles interiores de las puertas, las cortamos con los mismos instrumentos:

And the same with the interior door panels, we cut them with the same tools:

Image

Mucho queda todavía por hacer, pero el proyecto me anima!! Grac ias por ver y comentar!!

There is still a lot to do, but the project encourages me! Thanks for watching and commenting!
User avatar

Icon_Modeler
FOTA Chairman
FOTA Chairman
Posts: 2821
Joined: Sun Apr 16, 2006 4:18 pm
Favorite F1 Team or Driver: Niki Lauda, Ronnie Peterson. Only the greats, non of the wankers of today!!
Location: Anaheim, California
Status: Offline
United States of America

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by Icon_Modeler »

Nice work!! I have thought about getting this kit. It looks very good..
Icon Modeler____________________Modeling The Icons Of Motorsports
User avatar

Topic author
JesusM
Backmarker
Backmarker
Posts: 341
Joined: Thu Oct 28, 2010 4:24 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Tyrrell
Location: Madrid - Spain
Contact:
Status: Offline
Spain

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by JesusM »

Icon_Modeler wrote: Sun Jun 11, 2023 1:07 pm Nice work!! I have thought about getting this kit. It looks very good..
Thanks a lot!! :D
User avatar

Topic author
JesusM
Backmarker
Backmarker
Posts: 341
Joined: Thu Oct 28, 2010 4:24 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Tyrrell
Location: Madrid - Spain
Contact:
Status: Offline
Spain

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by JesusM »

Continuamos con este Porsche, en concreto con todo el tema de las puertas, tanto con sus bisagras como con su adaptación en la cuna y en la carrocería. Y lo primero que hacemos es rebajar el borde de las puertas. Para ello pinto todo el borde con rotulador rojo, para así, ver lo que me queda rebajar cuando estoy con el minitaladro. Aquí os muestro como decrece el ancho en la parte derecha del borde de la puerta, estando el izquierdo sin tocar. Este frebaje dará más realidad a las puertas y permitirá que se muevan mejor por donde están las bisagras.

We continue with this Porsche, specifically with the whole issue of the doors, both with their hinges and their adaptation in the cradle and the body. And the first thing we do is to lower the edge of the doors. To do this I paint the entire edge with red marker, so I can see what I have left to lower when I’m with the mini drill. Here I show you how the width decreases on the right side of the door edge, being the left one untouched. This will give more reality to the doors and will allow them to move better where the hinges are.

Image

Y hablando de bisagras, aquí las teneís. Realizadas con tubo en el que inserto un alambre de 0,4 mm para que gire. Este alambre lo doblo de la forma que veis en las fotos dejaando el tubo exterior en el lado de la puerta, para que al abrirse la puerta, su extremo delantero se meta haca el interior de la carrocería, en los huecos que el alambre le permite. Los extermos del alambre, los metemos en una barra de plastico en sendos agujeros y que fijamos a la carrocería. Probamos como funciona, fijando la bisagra a la puerta con bluetack.

And speaking of hinges, here you have them. Made with a tube in which I insert a 0.4 mm wire to rotate. This wire I bend it in the way that you see in the photos leaving the outer tube on the side of the door, so that when the door opens, its front end gets inside the body, in the holes that the wire allows. The extermos of the wire, we put them in a plastic bar in two holes and that we fix to the bodywork. We test how it works, fixing the hinge to the door with bluetack.

Image

Image

Image

Y así se ve la carrocería con las puertas abiertas:

And this is what the bodywork looks like with the doors open:

Image

Image

Image

Una vez que hemos comproado su fucionamiento, las fijamos en la carrocería con cinta de enmascarar, y pegamos la bisagra a la puerta, con cianocrilato mezclado con polvos de talco, para hacer el pegamento más consistente, siendo éste el resultado:

Once we have checked their operation, we fix them to the bodywork with masking tape, and glue the hinge to the door, with cyanoacrylate mixed with talcum powder, to make the glue more consistent, and this is the result:

Image

Image

Y ya nos ponemos a completar la carrocería y la cuna del cockpit de acuerdo a las fotografias reales y dentro de lo que el kit nos deja. Y lo primero es rellenar el hueco de la carrocería. Ponemos cinta de enmascarar, pintamos el hueco con un lapiz, recortamos y pegamos. También, hemos colocado el reborde por todo el marco d ela puerta donde irá la tira de goma que hará estanco el habitáculo cuando la puerta esté cerrada.

And now we start to complete the bodywork and the cockpit cradle according to the real pictures and within what the kit leaves us. And the first thing is to fill the hole in the bodywork. We put masking tape, paint the hole with a pencil, cut and paste. Also, we have placed the flange around the door frame where the rubber strip that will make the cabin watertight when the door is closed.

Image

Image

Image

En la siguiente foto, vemos la parte correspondiente a la parte baja y delantera de la puerta, con los trozos de plastico que han rellenado los huecos que se ven al recortar la puerta de la carrocería.

In the following photo, we see the part corresponding to the lower and front part of the door, with the pieces of plastic that have filled the holes that are seen when trimming the door of the body.

Image

Y la cuna también a tenido que ser recortada para tener el panel interior de las puertas que tendremos que adaptar. Si veis, el panel lateral se ha recortado por delante dejando los pivotes donde se sujetará el salpicadero. Decir, que ya están pegados a la cuna.

And the cradle also had to be trimmed to have the inner panel of the doors that we will have to adapt. If you see, the side panel has been cut in front leaving the pivots where the dashboard will be attached. To say that they are already glued to the cradle.

Image

Y al cortar, hay que adaptar y rellenar los huecos. Empezamos por los laterales horizontales de las puertas. Después seguimos con esas piezas casi verticales, que tienen la forma interior del pilar B, y que van pintadas de negro. Esto lo podía haber pegado a la carrocería pero al ser negro, lo añado a la cuan, y se quedará junto al pilar B cuando lo pongamos dentro d ela carrocería. También vemos como va colocado el salpicadero, sujeto con bluetack.

And when cutting, it is necessary to adapt and fill the gaps. We start with the horizontal sides of the doors. Then we continue with those almost vertical pieces, which have the inner shape of the B-pillar, and are painted black. This could have been glued to the body but being black, I add it to the quan, and will stay next to the B-pillar when we put it inside the body. We also see how the dashboard is placed, attached with bluetack.

Image

Image

Y para terminar hoy, una foto del arco de seguridad, ya pegado a falta de detallar.

And to finish today, a photo of the safety arch, already glued and still to be detailed.

Image

La siguiente fase será el detallado del capó antes de meterme con la masilla para afinar todo lo realizado hasta ahora. Gracias por ver y comentar!!

The next phase will be the detailing of the hood before I get into the putty to fine tune everything done so far. Thanks for watching and commenting!
User avatar

Topic author
JesusM
Backmarker
Backmarker
Posts: 341
Joined: Thu Oct 28, 2010 4:24 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Tyrrell
Location: Madrid - Spain
Contact:
Status: Offline
Spain

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by JesusM »

Continuamos con el Porsche, modificando las partes que se ven ahora después de cortar, en este caso, las puertas. En las siguientes fotos, podéis ver las piezas de plástico que he puesto en el interior de la carrocería, donde va encajada la puerta. Falta enmasillar y afinar con lija.

We continue with the Porsche, modifying the parts that are seen now after cutting, in this case, the doors. In the following photos, you can see the plastic pieces that I have put inside the body, where the door is fitted. Need to putty and refine with sandpaper.

Image

Image

http://blog.maquetea.com/wp-content/upl ... ny03-1.jpg

Y de igual forma, lo hacemos con el capó delantero. La idea es pegar todo al chasis para que la carrocería entre y salga sin problema. Y lo primero que hacemos es colocar una pieza plana en el fondo, calzada para que sea lo más horizontal posible:

And in the same way, we do it with the front hood. The idea is to glue everything to the chassis so that the body can go in and out without a problem. And the first thing we do is place a flat piece on the bottom, wedged to make it as horizontal as possible:

Image

En ese punto, empezamos a hacer la cuna del capó, subiendo las paredes. Ponemos cinta de enmascarar y pintamos la forma. Lo pasamos al plantico, recortamos y pegamos. Ya tenemos el frente y un lateral:

At that point, we started making the hood cradle, going up the walls. We put masking tape and paint the shape. We pass it to the plant, cut and paste. We already have the front and a side:

Image

Image

Para seguir con el lateral, planifico la parte del cortafuegos entre el cockpit y el capó. Subo un escalón que hay en el chasis, y le doy esa forma vertical con los laterles más hundidos para que se puedan poner las bisagras, que por cierto, he modificado (más adelante veréis las nuevas!):

To continue with the side, I plan the part of the firewall between the cockpit and the hood. I go up a step that is in the chassis, and I give it that vertical shape with the sides more sunken so that the hinges can be placed, which by the way, I have modified (later you will see the new ones!):

Image

Image

Para la parte tarsera del panel lateral, procedo de la misma manera: cinta de enmascarar, pinto el contorno, recorto y pego:

For the back of the side panel, I process in the same way: masking tape, paint the outline, cut and paste:

Image

Y aquí, ya tenemos la cuna hecha del capó, a falta de enmasillar y lijar:

And here, we already have the cradle made of the hood, in the absence of caulking and sanding:

Image

Image

Antes hablé de las bisagras, que las tenía hechas con imanes, pero no dejaba un cierre muy limpio y fino. Por lo que decido hacerlas ocn reondo y tubo de cobre, tal y como aparecen en la siguiente fotografía. Pero tampoco resultó porque la bisagra erá muy frágil y se podía salir de ambos tubos:

Before I talked about the hinges, which were made with magnets, but they did not leave a very clean and fine closure. So I decide to make them round and with a copper tube, as they appear in the following photograph. But it didn’t work either because the hinge was very fragile and could come out of both tubes:

Image

Por lo que decido hacer la base d ela carrocería en forma de T para que su giro sea más exacto. A su vez, lo hago unos rebajes en la carrocería para lo que me ayudo de una tira que tengo de la máquinas Dymo, pera rotular, y de cinta adhesiva de doble cara para soldar los tubos, Decir que la bisagra está hecha con redondo de latón de 0,4mm, que gira sobre tubo con 0,4mm de interior:

So I decide to make the base of the body in the form of a T so that its rotation is more exact. At the same time, I make some recesses in the body for which I use a strip that I have from the Dymo machines, to label it, and double-sided adhesive tape to weld the tubes. Say that the hinge is made with round 0.4mm brass, which rotates on a tube with 0.4mm interior:

Image

Image

Y aquí ya las tenemos pegadas. La parte del capó, al ser un tubo, se puede sacar y meter cuando se quiera:

And here we already have them glued. The hood part, being a tube, can be removed and inserted whenever you want:

Image

Image

Pero no quedaba bien fijo, por lo que puse unos imanes en la carrocería y en acpó, para que su cierre fuera perfecto… y así fue!!

But it didn’t fit well, so I put some magnets on the body and on the acpó, so that it closed perfectly… and that’s how it was!!

Image

Image

Ahora nos vamos a los pasos de rueda. Como en el chasis van rectos, si pongo una trozo de plastico a lo largo del chasis y lo pego a la carrocería, ya solo tendré que rellenar ese hueco con masilla epoxy. Aquí veis los añadidos en la parte tarsera, en los que he pintado el borde de rojo para diferenciarlos:

Now we go to the wheel arches. Since they are straight on the chassis, if I put a piece of plastic along the chassis and stick it to the body, I will only have to fill that hole with epoxy putty. Here you can see the additions on the back, in which I have painted the border in red to differentiate them:

Image

Image

Si quitamos el chasis, vemosel tamaño de los añadidos:

If we remove the chassis, we see the size of the additions:

Image

Image

Y no que da más que poner la masilla epoxy, que manejo mojádome un poco los dedos con agua.

And not that it gives more than putting the epoxy putty, which I handle by wetting my fingers a little with water.

Image

Aquí los veis ya lijados, y no los voy a dar un acabado perfecto ay que esas fonas, no estaban muy perfectas!

Here you can see them already sanded, and I’m not going to give them a perfect finish, oh, those shapes weren’t very perfect!

Image

Image

Image

Solo queda ir rellenado la cuna del capó con las diferentes piezas que ahi seencuantran, como son las fijaciones de la barra estabilizadora:

It only remains to fill the cradle of the hood with the different pieces that are found there, such as the stabilizer bar fixings:

Image

Lo siguiente es enmasillar, lijar, limpiar e imprimar! Gracias por ver y comentar!!

Next is to putty, sand, clean and prime! Thanks for viewing and commenting!!
User avatar

Topic author
JesusM
Backmarker
Backmarker
Posts: 341
Joined: Thu Oct 28, 2010 4:24 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Tyrrell
Location: Madrid - Spain
Contact:
Status: Offline
Spain

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by JesusM »

Continuamos con el 911 después del periodo veraniego. Y empezamos por los pasos de rueda. Este es el aspecto que tenían después de alisar la masilla:

We continue with the 911 after the summer period. And we start with the wheel arches. This is how they looked after smoothing the putty:

Image

Image

Image

Image

Y aquí los veis una vez que la imprimación ha sido aplicada:

And here you see them once the primer has been applied:

Image

Image

Image

Pasamos al habitáculo. He aplicado masilla polyester a las uniones…

Let’s move on to the passenger compartment. I have applied polyester putty to the joints…

Image

Image

Y una vez lijada, la imprimo y pinto con LP de tamiya en Negro Semimate:

And once sanded, I print it and paint it with tamiya LP in Semi Matt Black:

Image

Image

Image

Ahora e sel turno del interior del capó delantero. Aplicamos masilla de polyester, lijamos e imprimamos:

Now it is the turn of the interior of the front hood. We applied polyester putty, sanded and primed:

Image

Image

Image

En la siguiente foto, vemos como quedan las distintas piezas superpuestas dentro del capó. Más adelante os enseñaré dichas piezas:

In the following photo, we can see how the different pieces are superimposed inside the hood. Later I will show you these pieces:

Image

Y ya que hablamos del capó, camos a ver el inerior de la tapa. Lo primero fue crear una base realizada sobre Evergreen, pieza realizada a partir de la hoja de enmascarar que pinte sobre dicha pieza. Una vez recortada, la pegué y le añadí otras piezas más pequeñas que harán el armazón de dicha pieza. Falta imprimar para ver las imperfecciones:

And since we are talking about the hood, let’s see the inside of the lid. The first thing was to create a base made on Evergreen, a piece made from the masking sheet that I painted on this piece. Once cut out, I glued it and added other smaller pieces that will make the frame of the piece. It remains to be primed to see the imperfections:

Image

Image

Image

Image

En cuanto a la parte interior de las puertas, se han enmasillado e imprimado:

As for the inside of the doors, they have been caulked and primed:

Image

Image

Image

Image

Image

En este punto, solo queda hacer el guarnecido de las puertas, incluyendo unos imanes para que se queden bien cerradas. Pero antes, hay que añadir un poco plástico a la puerta del conductor porque lo corté por error:

At this point, the only thing left to do is to make the door trim, including some magnets so that the doors stay firmly closed. But first, I have to add some plastic to the driver’s door because I cut it by mistake:

Image

Y ahora más piezas de KMP que han sido imprimadas y pintadas: los discos de freno y las llantas y sus neumáticos. Las llantas fueron pintadas con blanco LP de Tamiya, y los neumáticos con Rubber tyre de Zero:

And now more KMP parts that have been primed and painted: the brake discs and the rims and their tires. The rims were painted with LP white from Tamiya, and the tires with Rubber tyre from Zero:

Image

Image

Image

Image

Más piezas imprimadas y pintadas con negro satinado LP de Tamiya. La segunda foto contiene el TK de faros auxiliares de Ignacio BAS – “JAM”:

More parts primed and painted with Tamiya LP satin black. The second photo contains the TK auxiliary headlights by Ignacio BAS – “JAM”:

Image

Image

Image

Más piezas de otro TK, esta vez de Scalelab24:

More parts from another TK, this time from Scalelab24:

Image

Ahora continuamos por los cambios realizados en los amortiguadores, de la misma manera que mi amigo Mario Vallina hizo en el suyo:

Now we continue with the changes made in the shock absorbers, in the same way that my friend Mario Vallina did in his:

Image

Y para terminar, el chasis imprimado, y pintado con blanco LP de Tamiya

And finally, the chassis primed and painted with Tamiya LP white.

Image

Image

Gracias por ver y comentar!!

Thanks for watching and commenting!
User avatar

Schumi
Top Designer
Top Designer
Posts: 703
Joined: Tue Jul 01, 2014 5:13 am
Your Name: Martijn
Favorite F1 Team or Driver: -Ferrari
-Benetton
-Michael Schumacher
-Ayrton Senna
Location: Netherlands
Status: Offline
Netherlands

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by Schumi »

Why are there so few comments on this fabulous project?
It may not be an F1 car (which in my opinion isn’t a must) but your building skills are incredible. Loads and loads of fine work you’ve already put into this one. I’m a follower 😀
🇬🇧
User avatar

Topic author
JesusM
Backmarker
Backmarker
Posts: 341
Joined: Thu Oct 28, 2010 4:24 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Tyrrell
Location: Madrid - Spain
Contact:
Status: Offline
Spain

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by JesusM »

Schumi wrote: Sat Sep 16, 2023 5:57 pm Why are there so few comments on this fabulous project?
It may not be an F1 car (which in my opinion isn’t a must) but your building skills are incredible. Loads and loads of fine work you’ve already put into this one. I’m a follower 😀
Thanks a lot Shumi for your kind words!! :D :D
My pictures stored provider should have a problem and for this reason, not everybody see them, and maybe it is the reason why nobody comment. Anyway, I copy this from my blog, so if someone wants to see it, here there is the link http://blog.maquetea.com/. Also, you can subscribe to it to have the latest news in your email. :wink:
User avatar

Topic author
JesusM
Backmarker
Backmarker
Posts: 341
Joined: Thu Oct 28, 2010 4:24 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Tyrrell
Location: Madrid - Spain
Contact:
Status: Offline
Spain

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by JesusM »

En la entrega de hoy, vamos a ir detallando y pintando piezas del coche. Pero lo primero, es hacer la fijación que mantendrá el coche a la base, como he ido haciendo en mis ultimos modelos. Para ello, busco un lugar encima del chasis, donde pegar una tuerca que tenga espacio para ella, que no moleste a otras piezas, y si es posible, que tenga espacio superior para que pueda pasar el tornillo por encima. Una vez buscado, se hace un taladro y se pega la tuerca con ciano, al que he puesto bicarbonato para endurecer la fijación:

In today’s post, we will be detailing and painting parts of the car. But the first thing, is to make the fixation that will keep the car to the base, as I have been doing in my last models. To do this, I look for a place on top of the chassis, where to stick a nut with space for it, that does not bother other parts, and if possible, that has space above so that it can pass the screw over it. Once I have found it, I drill a hole and glue the nut with cyano in chasis, to which I have added bicarbonate to harden the ciano fixation:

Image

Y nos centramos en las piezas. Las siguientes van colocadas en el capo, y están hechas con tiras de plástico. De derecha a izquierda: fijación de la entrada de gasolina (realizada con lámina de hojalata y plástico), deposito de aceite (plástico con plastico estirado en los porden pegado con mucho pegamento para que se deshaga y se pueda manipular para imitar soldaduras), depósito central que desconozco su cometido (realizado con plástico y tiene esa forma para solventar las formas d ela base). Debajo, está la toma de compbustible que va colocada en el eagugero d ela primera pieza. La boca es de Renaissance. En la siguiente foto, los veís precolocados en el interior del capo:

And we focus on the parts. The following parts are placed on the bonnet, and are made of plastic strips. From right to left: fixing of the fuel inlet (made with tin foil and plastic), oil tank (plastic with plastic stretched on the edges glued with a lot of glue so that it can be undone and can be manipulated to imitate welds), central tank that I don’t know its purpose (made with plastic and has that shape to solve the shapes of the base). Underneath, there is the fuel inlet that is placed in the first piece. The mouth is from Renaissance. In the next picture, you can see them pre-placed inside the bonnet:

Image

Image

Otras piezas….del motor. Aquí tenéis los sistemas de escape. Una vez imprimados, los pinté con negro satinado y les di con los polvos de Tamiya para escapes, naranja y azul. Para terminar, Alclad hierro quemado selectivamente:

Other engine parts….. Here you have the exhaust systems. Once primed, I painted them with satin black and gave them with Tamiya exhaust powders, orange and blue. To finish, Alclad burnt iron selectively:

Image

Y ahora, las fijaciones de las ruedas delanteras y traseras. Negro semimate, con aluminio en el bloque, y Alclad hierroquemado en esos soportes traseros. Después tiene pale liner de Tamiya negro y un ensuciado con Shaders de MIG, tono Dust:

And now, the front and rear wheel mounts. Painted in semi-matt black, with aluminium on the block, and Alclad burnt iron on those rear brackets. Then it has a black Tamiya pale liner and a MIG Shaders Dust:

Image

Y el mismo Shader de MIG, fue usado también en los bajos del chasis, aplicado con el aerógrafo de forma selectiva, incidiendo en las partes ondas:

And the same MIG Shader was also used on the underbody, applied with the airbrush in a selective way, focusing on the wave parts:

Image

El ensuciado es mínimo para que no sobrecargue, y cuando superponemos las piezas del motor, éste es el resultado:

Fouling is kept to a minimum so that it does not overload, and when we overlap the engine parts, this is the result:

Image

Image

Otras piezas terminadas son los discos de freno, pintados con plata LP para los discos, y gris metálico de Zero para los bujes. Todo tiene un panelado en negro realizado con Panel Liner de Tamiya:

Other finished parts are the brake discs, painted with LP silver on the discs, and Zero metallic grey for the hubs. Everything has a black paneling made with Tamiya Panel Liner:

Image

Y relacionado con los discos de freno, aquí os pongo como han quedado los amortiguadores. Los he pinatdo de amarillo porque los vi en una foto de una réplica y me pareció vistoso (las fotos originales que tengo son en B/N y no se ven bien), pero tendré que envejecerlos un poco, cuando ponga todo el conjunto de las ruedas…

And related to the brake discs, here’s how the shock absorbers have turned out. I have painted them yellow because I saw them in a photo of a replica car and I thought it looked nice (the original photos I have are in B/W and they don’t look good), but I will have to age them a bit, when I put the whole set of wheels on…

Image

Pasamos a los asientos. En las siguientes fotos, veis el proceso: 1- Se pinta la parte trasera de negro satinado (yo veo que es negro en las fotos….), 2 – se enmascara y se pìnta con azul de Zero, al que le he puesto un poco de polvos de talco (debería haberle puesto más!!). 3 – Una vez seco, le paso el dedo con polvos de talco para darle luces (el asiento de la izquierda lo tiene aplicado), 4 – y finalmente, barniz mate:

We move on to the seats. In the following photos, you can see the process: 1- Paint the rear part of the seat in satin black (I can see it’s black in the photos ….), 2 – mask and paint it with Zero blue, to which I put a bit of talcum powder (I should have put more!!!). 3 – Once dry, I put talcum powder on the finger to give it some highlights (the seat on the left has it applied), 4 – and finally, matt varnish:

Image

Image

Image

Image

Ahora es el turno del interior de las puertas. Recortamos la parte necesaria de los laterales del habitáculo, y le añadimos piezas extras de plástico en los extremos delantero e inferior. Asi mismo, rellenamos con plástico los huecos entre la puerta y este panel interior, e incluso ponemos un imán, en la parte trasera inferior de la puerta. Lógicamente, la carrocería tiene otro imán donde coincide con el de la puerta, para que cierre mejor y no se abra.

Now it’s time for the inside of the doors. We cut out the necessary part of the sides of the cockpit, and add extra pieces of plastic at the front and lower ends. Also, we fill with plastic the gaps between the door and this interior panel, and we even put a magnet in the lower rear part of the door. Logically, the body has another magnet where it fits with the one on the door, so that it closes better and does not open.

Image

Image

Y enmasillamos todo el contorno con masilla de poliester de Tamiya, la cual lijamos, y después, imprimamos, para ver defectos. Un poco más de masilla se necesitará!!

And we putty the whole contour with Tamiya polyester putty, which we sand, and after that, we prime it, to see defects. A little more putty will be needed!!!

Image

Image

Image

Al mismo tiempo que imprimamos las puertas, lo hacemos con la parte superior del depósito de gasolina que va situado en el capó, y con la parte inferior del propio capó:

At the same time as we print the doors, we print the upper part of the fuel tank which is located on the bonnet, and the lower part of the bonnet itself:

Image

Y como estamos imprimando piezas, lo hacemos con el volante, que he sustituido por el de DAB models, que es una maravilla. EN al primera foto veis la diferencia, y en la segunda, el volante ya imprimado con su fijación. Tengo que decir que el volante viene con una prolongación que va colocada entre el volante y la pieza que sujeta el mismo. Un acierto de Pablo, creador de DAB models!!

And as we are priming parts, we do it with the steering wheel, which I have replaced by the one from DAB models, which is a marvel. In the first picture you can see the difference, and in the second one, the steering wheel already primed with its fixing. I have to say that the steering wheel comes with an extension that is placed between the steering wheel and the piece that holds it. A success of Pablo, the creator of DAB models!

Image

Image

Y por último, y por consejo de mi amigo Mario Vallina, es conveniente hacer algo que simule la parte del motor que se ve a través de la rejilla trasera. Para ello, cojo un trozo de plástico y tubos de cobre de la medida aproximada, los pego, y lo relleno con masilla epoxy. Ahora habrá que dejar secar y dar forma:

And finally, on the advice of my friend Mario Vallina, it is convenient to make something that simulates the part of the engine that can be seen through the rear grille. To do this, I take a piece of plastic and copper pipes of the approximate size, glue them together, and fill it with epoxy putty. Now it will be necessary to let it dry and shape it:

Image

Image

Image

Esto es todo por ahora. Gracias por ver y comentar!!

That’s all for now. Thanks for watching and commenting!

parklaneworks
Backmarker
Backmarker
Posts: 343
Joined: Fri Jul 23, 2010 8:23 am
Favorite F1 Team or Driver: Ferrari, Lotus, Brabham
Location: Rotterdam, Netherlands
Status: Offline
Netherlands

Re: Porsche 911 SC 1984 Rally Valeo (1/24)

Post by parklaneworks »

Amazing! Very cool to see all the detail you are adding! It is a joy to follow this WIP
Post Reply